Monday, February 17, 2025

Have You Ever Stumbled Over A Hyperobject?

Have you ever stumbled over a hyperobject? A black hole? The colossal California drought? Capitalism? A tectonic plate? How about language? French, Spanish, Mandarin, Hungarian, Somali, Tahitian, Hawaiian, Hindi, Igbo? Did you stub your toe? Did you bring it home as a funky collector’s item? Put it in a glass case? Stuff it into a box? Find a place for it in the garage?

Language meets all the identifying features of a hyperobject. The hyperobject (a term coined by environmentalist Timothy Morton) is an object that is so massively distributed in time and space as to transcend spatiotemporal specificity. Examples of this are the internet, evolution, charismatic facts, eco-socialism, elite emissions, relativity, habitat nostalgia, sites of significance, the biosphere, all plastic ever manufactured, Styrofoam, and radioactive plutonium. Hyperobjects have temporal undulation. They ripple through time in ever widening circles, encompassing all within their circumference, combining and incorporating other phenomena.

Language does this. All languages do this. They invite immersion. They modulate moods. They ignite relations. I never feel outside language, I feel like I’m inside a language. In my case, English. I feel that I’m inside English. It’s so much a part of my being.

For example, that gut-wrenching scene in Hamlet, Act III, scene 4, after Hamlet has forced his mother rather violently to look inside herself and won her over to his argument, though not entirely, so that she feels divided, heavily conflicted, and assuages his demands with this painfully uttered parcel of speech: “Be thou assured, if words be made of breath / And breath of life, I have no life to breathe / What thou hast said to me.”

Our relationship with our mother tongue is as intimate as the blood circulating our veins.

I’ve been studying French for over two decades now but I still feel outside it. The day I feel inside French is the day it becomes so natural to speak it it will feel like an additional appendage, a new arm with a new hand, un nouveau bras avec une nouvelle main. My emotions will flow expressively form my mouth in new sounds, new phonemes, new hues and tumultuous outbursts.

There’s a strange volatility running through all languages, an irrepressible instability inherent in any vast, boundless, illimitable entity. Weather, for example, which is essentially the behavior of a gas, observable in terms of temperature, precipitation, clouds and wind and lightning and thunder. Air is a chief component of language, and there are storms in language, the thunder of great speeches, simooms of gripping narrative, chinooks of impassioned confabulation, flashes of lightning we call poetry.

“A certain degree of audiovisual hallucination happens when we read poetry,” writes Timothy Morton in Ecology Without Nature: Rethinking Environmental Aesthetics.

All potions, all drams and elixirs, all medicines, all tonics, all brews and libations have side effects. That’s what makes them so much fun. Side effects are usually thought of as adverse, but some side effects, such as intoxication – elation, euphoria, intemperance, giddiness – are often enlightening and inspirational. Sometimes the nearest one can get to the truth of any situation is by distorting one’s perception. A really good lie will often lead straight to the truth. Language can also have profound effects on neurology. Bilingualism can lead to increased gray matter density in areas of the brain involved in language processing, and increased white matter integrity, which connects different brain regions. Language learning boosts brain plasticity and the brain’s ability to code new information. It strengthens neural connections and the ability to profit from counterintuitive information. Particularly, that of poetry. Its fantastic irrationality. Its open abuse of logic. Its uncanny resemblance to fingernails. Its word-by-word assembly of neurons in an act of passionate ganglia.

Poetry is one of the more potent side effects of language, a phenomenon loved by many, a supercilious indulgence and effrontery to human dignity hated by most. Poetry is a potent distillation of all the inherent capacity language has for elevating one’s awareness, one’s diversions and playfulness. A lot of people are happy just to get through the day as quickly and profitably as possible, and to accomplish this via self-restraint and taciturnity and maintaining a tight focus on empirical and commercial concerns. But there’s also a substantial group enthralled with the grandeur of the spoken word, the free-form flow of rhapsodic enchantment, the manic impulses of incantation, the stunning blast of an inspired phrase, or the distillations of a haiku.

The haiku is to a hyperobject what a hyperobject is to a pond: a kerplunk valued in ripples. It brings everything full circle, out of the abstract and back into the real. Or the surreal. The wonderful feeling of a cold knob on a hot day. The breeze that preceded a sneeze. The electric smell of the air on the prairie prior to a storm. A wall of purple so deep and weird it bruises the eyes. The distant sound of a tractor. The hog in the pen. The cog in the wheel. The sting in the needle. The alloy in the steel. The persistent, exquisite pain of an existence baked into a book. The words we meant to say that came out different, that got to the point faster than we did, and left us with an infinite number of ways to figure out why, and what got us to this point, and the many detours along the way.

Friday, February 14, 2025

The Volatile Dispersion Of The Mind

Space is curved, which is a cause of motels. Not everybody gets a room at the Hotel Destiny. The one downtown, with the wonderful lobby and magnificent chandelier depicting 3,000 fluttering crystal butterflies. We’re not going somewhere special anyway. Not the Seychelles. Not this week. This is the big time. This is where the elasticity of time gets stretched into an afternoon at Giverny, France. The mouth is funny when it moves around the face making words come out. But pay attention. We’re facing a new bend in the river. Hang on tight. And paddle hard. People often ask where I got my accent. I got it from forging metaphors. Which is called forgery. And is punishable by French. This is why I wear so many hats. And have so many participles in my pants. I’ve got a cow on my buckle and a calamity in my swerve. Everyone endures their own evolution. We should jingle the unfolding of ourselves as we're taking in water and bailing like crazy as our friends surround us wondering what the hell this is all about. 

It's really funny when an empire collapses. And by funny I don’t mean ha ha ha I mean weird. It’s a weird feeling. There are no navigational devices for sailing this feeling anywhere where it might make better sense. When the usual signposts and markers come down and people walk into you as if you were a ghost the resulting dismay and confusion aren’t helpful. An artful nod to the biodiverse rainforests of Indonesia might be in order. Or a transition to bitcoin. There are no maps for this place. No exchange rates. Currencies become sensations, spheres of luminosity rising out of decay. Nothing is true, everything is permitted, said Nietzsche. Don’t let it defeat you. Walk speedily, and with deliberation. Volume wallows in volume because the universe is essentially a single living entity. A murmuration of starlings. A lump of dirt teeming with words.    

The volatile dispersion of the mind, which has nothing to do with anything other than the musicality of all things (Stéphane Mallarmé), incandesces under the charms of polysemy, attains the unattainable by semiotic horseplay and semantic legerdemain, squeezes the universe in and out like an accordion, hurls knives of conviction at carnival balloons, rings melodies out of empty whisky bottles, sings like an angel and plays the piano like a fiend. Our mission is clear. The paradox must achieve its theoretical destiny and flare into a full irresolution. There exists, below us, an orgasmic fairyland. Stands of heartwood. Garlicky Druids. Whirling dervishes. Pornographic priestess. Unimaginable pleasures. Hell and heaven depends on one's point of view. One person's heaven is another person's hell and one person's hell is another person's derailment. Control is illusion. Illusion is control. We're all churning inside with something. It's time to release the kraken. For the sounds of the kraken are stunningly and shockingly sweet. They give us chills, like a pantomine in leather. The melodies carry spoons and the tempo is a big bowl of caviar. I think if things continue much longer in this vein we might see something move. An eerie glow vanish into the night, accompanied by a sharp e minor on a lip of syntax. 


Monday, February 10, 2025

How Funny

How funny that Whitman's and Dickinson's approach to the poetic line are polar opposites. It’s a weird symmetry: at one end expansiveness and at the other end Emily Dickinson touching the universe. Whitman is large, monumentally large, he speaks with the authority of the cosmos, he sees vistas, he embraces the sky, he sees eternity in men and women, he does not see men and women as dreams or dots, his rhythms have the thunder of incantation, the electric clarity of lightning, the convergence of rivers, the taciturn sitting on barstools are obdurate kings of independence. Everything is food and air for the spirit of liberty, rejecting none, accepting all. His lines are long and sprawling and dispersive pageants of democratic ebullience. Emily’s lines are quick and elusive, ecstatic éclats of airy cargo, a slash of blue, a wave of gold. Silent dramas of midnight frost. Riddles. Little clocks. Balms and nectars. I love them both. They invigorate me in different ways. One expansive, one taut as the skin of a drum. Both engorged with lungs.

How funny to be alive and not know why. No manual. No instructions. No swag bag. But here you are inhabiting a sack of skin and bone. You learn a language. The language inseminates you with the values and ornaments of the people among whom you live. You assume the attitudes and locutions of the figures you admire and this becomes an identity which is essentially fiction but helpful in the long run should you decide to become a beachcomber or media pundit. You get so used to being you that being me is a laughable proposition. I’m already me so you don’t have to be me. You be you. We’ve all been given roles. There’s no script. You just make things up as you go along. Try not to bump into the furniture. If you find a rapport with someone you’re lucky. You’ve struck gold. When frequencies blend you get a clearer idea of what this is all about. Where the play is headed. What to emote. What to say. What to read. What to convey.

The whole theory of the universe is directed unerringly to one single individual – namely to You. Said Walt Whitman.

Make me a picture of the sun, so I can hang it in my room, and make believe I’m warm. Said Emily Dickinson.

How funny to grow up in a culture and think this is important, this is important, this is important and this is important and devote your life to something that to you on a deep personal level is important and then many years later as the culture disintegrates you painfully realize that what you thought was so important has no importance at all to what remains of the culture. It may well be still important to you but it’s not the same. Not the same at all. And what remains of the culture may be a stabilizing element like the availability of food or electricity or running water and a flushing toilet which lighten the burden of the body but don’t do a lot for the spirit.

It's funny how money assures one safe passage through life, particularly in a culture so fiercely devoted to it, to its management, its production, its intoxicating power. It doesn't matter how you got it, whether you embezzled it from a shady business or designed a vaccine, people admire you, envy you, cook you elegant meals, clean your toilets, make your bed, give you honors and awards. Whereas the poor are frowned upon, considered to be a nuisance, dumb and lazy and addled with drugs. What a scam! It’s what happens when the pious morph into criminals. Remember Tartuffe? Or W.C. Fields? “A rich man is nothing but a poor man with money. I'd like to live as a poor man with lots of money. When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I’m old I know that it is.” But here’s what happens: inflation. The money dilutes. It’s like pouring a glass of water into a glass of Rémy Martin Louis XIII Cognac. There’s more cognac, but significantly less value.

When I entered adulthood Henry David Thoreau was considered to be a great man. Today it’s Bill Gates. It’s hard to talk about money without getting preachy. Funny how that works. Funny how anything works. Because it’s all in flux. It’s all dark energy and dark matter. We’re all propelled by some force we don’t understand into doing things we don’t understand. It’s crazy. The dream of life deepens with every precipice and windshield wiper blade. Distance persuades us there is more ahead than we left behind. It’s what fuels the story. Nothing is ever over. It just keeps going. The road becomes a long unending destination. Infinity infringes on the margins, and smells of sage and lavender. Things fall into place. The novel gets larger as we read it. Pages get added to our biography. And so here we are, at the end of a sentence, dangling from a branch of prose, which is a form of entanglement, and worms and ideas. Asteroids. Hemorrhoids. Steroids. Words creating DNA. And mud and coffee and a mouth boiling with money.

  

Friday, February 7, 2025

You Can Never Step Into The Same Sentence Twice

Signal languor I'm braced for a cocktail. I want a long sophisticated paintable bronze in a tall glass of July. Let me lie here a while. Spring our communion against the mosquitoes. Put your eyes in a healing darkness. Use a big box.

There's an eyeball among my fingers. It needs a soft light.

I crawl along soaked in chopsticks. I correspond to the clouds above my literature.

Who uses that word anymore? People like to say literal. Literally a lot. When a perception strikes us, we complain about it. We give it time to evolve. We plant philodendrons. Some of which go public. Others languish in analogy. Some narrative possibilities follow us until our clothing turns so abstract nothing can interpret our intentions, least of all ourselves, and the narratives die alone, surrounded by Mauri warriors, and a chintz kilowatt.

Consciousness arrives gargling my tinsel. I’m hurrying as fast as I can to make sense of the treasure I see before me. You. Sitting in a chair. Reading Proust. 

Can you hear it? A granite stomach rises to the surface of an essay, digesting a moose.

The split between fantasy and reality is not entirely absolute. There have been some contradictions, notably that between wisdom and vertigo, and steam and stigmata.

Meanwhile, the sun’s magnetic fields twist and stretch as it rotates, creating plasma storms and scorched bananas, wide-eyed engorgement embellished with aerospace, atmospheric jungles and antique bravado, the spirit of poetry, which is studied in private with a bag of fries and a milkshake, and culminates in gulls.

The age of gravitation and how it behaves among these abstractions will make our ceremony argyle, if not hyacinth. Area is such a hungry significance. You have to fill it with something. It might as well be chili. The mind has its suppositions. If you hose them down, they’ll crumble right down to the waxy core, creating undulation, and is a form of undercurrent, a moist layer of category, which also applies to strawberries. Unofficially, it's the same with fire.

You can never step into the same sentence twice. It’s already journeying toward another adherence, another cohesion, another lost continent. It’s difficult to write things that make a detonation evolve the tea I’m pouring. I can’t get it out of my mind. A sticky sticker is a sticky idea. But a chattering weather is cheddar. Thus, as it snowed on our way home, we opened umbrellas and walked in silence, enjoying the crispness of the air, and the simplicity of its expression in dovetails, when even a painting can fail this reality, and scour it for your attention.

Tuesday, February 4, 2025

Mallarmé's Crisis Of Verse

You have to bend your brain a little to read Mallarmé. It isn’t just that his language is difficult, his language is perverse, deviant, anomalous, weird. Reading it is not unlike the abrupt angular shifts one must make while white water river rafting, the alert attention one must pay to the capricious currents and rocks and eddies and surges and swirls in a mountain river. And not just his poetry, but his prose. Mallarmé’s prose is a startling mix of insightful exposition and syntactical chaos in which slivers and crags of reality tumble into consciousness with a surprising degree of veracity, a luminous fullness, moments when the mind is open to the quantum vagaries of phenomena in a universe of flux and convulsion. A poesis of fragments, odd juxtapositions, vagueness punctured by astonishing details, ricochets of polyphonous meaning.

Mallarmé’s language refuses definition, the cement of language. The tone is expository, but the language is volatile, erratic, feverish. The language itself is indicative of a crisis, the radical changes occurring in the language of verse. It’s a language of implication, folds and insignia. Intentions. Evocations. Potentials of meaning. Because nothing truly exists. Everything is words, and words are nothing. Not things, but effects. Opalescence, not bricks. Consciousness, not bone. “To name an object is to suppress three-fourths of the enjoyment of the poem which is made up of gradual discovery: to suggest it, that is the dream,” said Mallarmé.

You don’t expect to see this in prose. The odd weight of a subject in a body of words with the dizzying velocity of quarks in a Hadron collider. Not only can you not step twice in the same river, you can’t read the same paragraph twice. The words will appear to have shifted, their function in the sentence more or less the same, but the scenery has oddly changed, the focus has diminished in one area and expanded in another. The theme remains, but the interactions have created a web no longer there, unless the dew brings it out, and the sun shines through it. It’s an unstable world, and Mallarmé knows what to do with it. Put it in your pipe and smoke it. It’s a hopeless case. The forms that result from light are comedians of mist. Mallarmé, wrote Mary Ann Caws, “is, above all, the advocate of (and in some strong sense, the hero of ) imagination.”

“Literature here,” writes Mallarmé, “is undergoing a fundamental, exquisite crisis.”

What is meant by ‘here’? ‘Here’ can mean France, Mallarmé’s study, or a point in time, the late 19th century. Industry has kicked in hard. Commerce is fierce. The world of poetry, whose sacred values are foreign to the goals of industry and commerce, has been severed from the mainstream public. Its concerns are of little interest to a society consumed with consumerism. It is now free to explore other possibilities, an otherness that feels exciting, a little daunting, a little subversive.

Mallarmé wrote “Crisis in Verse” between 1886 and 1895, during which time the Eiffel Tower was built, France had expanded its railroad and telegraph lines, electrical power and telephones had been introduced, and iron and steel production benefited from the Bessemer process - removal of impurities from the iron by oxidation with air being blown through the molten iron – although France lagged behind Britain and Belgium and experienced a sluggish economy due to a lack of resources and the residual effects of three major revolutions, the revolution of 1789 which brought down the monarchy, the July revolution of 1830, and the February revolution of 1848. French culture did not take readily to the industrialization burgeoning in Europe and the United States. Its literary culture had been dominated by Romanticism and authors such Victor Hugo, Alexandre Dumas, père, François-René de Chateaubriand, Alphonse de Lamartine, Gérard de Nerval, Charles Nodier, Alfred de Musset, Théophile Gautier and Alfred de Vigny.

On December 28th, 1895, the Lumière brothers, Auguste and Louis, launched the first commercial showing of a movie using a device called the Cinématographe, “Workers Leaving the Lumière Factory.” The movie is available on YouTube and runs for approximately 46 seconds. The workforce is almost entirely women, all of them dressed in full length skirts with high collars and leg of mutton sleeves. This, too, would have an enormous impact on the kineticism of poetry as it was further developed by poets like Guillaume Apollinaire and Blaise Cendrars at the beginning the 20th century, though Mallarmé’s nonlinear shifts and dissonances should be credited with its initial impetus.

In 1875, Mallarmé moved to 89 Rue de Rome in the 17th arrondissement. It’s one of Paris’s less expensive neighborhoods. The building is large and has the elegant charm of most of Paris’s apartment buildings. Today, at street level, is La Centrale du Casque, a motorcycle shop. 89 Rue de Rome is where – beginning in 1885 – Mallarmé hosted his Tuesday salons, a symposium of painters and poets including people like Oscar Wilde, Paul Valéry, André Gide, W.B. Yeats, Rainer Maria Rilke, Claude Monet and Édouard Manet. It was during this time that he became especially close to Manet and Monet, Manet doing an important portrait and Monet devoting a painting to “Gloire,” one of the prose poems included in Mallarmé’s Divagations, a collection of prose poems and bios of painters, musicians and writers he called “medallions.” As hermetic as Mallarmé’s poetry may be, he was extremely social, genial, witty, and welcoming.

Mallarmé retired from teaching in 1893 and went to live in his cottage at Valvins, a village on the Seine near Fontainebleau, accompanied by his wife Maria and daughter Geneviève.  This is where Mallarmé would complete Crise de vers, an essay he’d begun in 1886 encapsulating the changes that had diffused throughout poetry in latter decades of the 19th century.

“Just now, in abandonment of gesture, with the lassitude that bad weather brings about, despairing one afternoon after another,” begins the first paragraph of Crise de vers, “I made fall again, without any curiosity yet it seems to him to have read everything here twenty years ago, the elongation of multi-colored pearls that coruscates in the rain, again, to the shimmering of the brochures in the library. Many a work, under the glass of the curtain, will align its own scintillation: I love in the consummate sky, against the window, to follow the lights of the storm.”

“I love in the consummate sky, against the glass, to follow the lights of the storm.” There it is, an open window on Mallarmé’s poesis. Can you feel the breeze? Can you smell the electricity? Can you feel the charge of negative ions? The air is turbulent, there’s a hurly-burly of sensation, a suddenness of impressions so quick they can only be registered in a spontaneity of abrupt, fragmented phrasing, evocations of brilliance in a non-linear framework. The world flashes into uncanny detail during a lightning strike. The effect is fleeting. When it strikes elsewhere, in different conditions, the scene will be very different.

“Whoever grants this function a place,” he states a few paragraphs later, “or the first, recognizes, there, the current fact: we are witnessing, as the end of a century, not as it was in the last, to upheavals; but, outside the public square, to a disquiet of the veil in the temple with significant folds and a little its tearing.”

“Disquiet of the veil in the temple” refers to the sacred art of poetry, and its goal of remediating the disenchantment of the industrial age and its soot covered buildings and obsession with material goods and the extraction of resources, which would achieve maximal climax with WWI. Military exports skyrocketed from $40 million in 1914 to over $2 billion in the final years of the war. The steel industry alone experienced a massive boom. This would certainly count as one of the upheavals to which Mallarmé was referring, though he would not live to see WWI.

A language under the control of tyrants, governments, cults, religions, academies, institutions, or corporate power is undermined by all the mutinous and mutational instincts already inherent in language. Censorship is useless. You can’t control a gas as atmospheric as air.

“The pure work implies the elocutionary disappearance of the poet, who yields the initiative to the words, by the collision of their mobilized inequality; they light up with reciprocal reflections like a virtual torrent of fires on precious stones, replacing the perceptible breathing in the old lyrical breath or the enthusiastic personal direction of the sentence.”

“L’oeuvre pure.” Pure work. The work of the poet who dissolves into the language, surrenders to its spell. Invokes a divine energy more sacred and transcendent than the old rules of metric or the boundaries of taste fashioned by an elite close to the levers of power.

It’s what’s so wildly apparent in Mallarmé’s approach to language, his full immersion in it, and the electrifying consequences of this enthrallment. Getting these revelations into the hands of the reading public is another difficulty, particularly when one’s efforts result in an extremely difficult language, which will, no doubt, incur accusations of indulgence, of employing a hermetic style to disguise one’s failings as a poet or writer. I don’t have a solution for that. I do know that Frank James used to quote Shakespeare when he and his brother Jesse robbed trains. I believe the term for that is ‘captive audience.’ And probably a pissed off audience. So never mind. I don’t have a solution for getting people to toss their electronic garbage out and return to books. All I can do is point to the savage poets out on the savannah, and envy their freedom.

The academics have coaxed poetry back into the protection of the universities. This is where you will find awards and panels and erudite symposiums. It’s not a perfect solution, and it’s pricey, but there it is. Those of us outside collegiate walls pound away on our keyboards with the glee of quixotic myriapods, oblivious of the public, envious of musicians, and indulging freely in an orgasmic orphism of spectacular thermal winds. Columns of rising air, shared with eagles, circling over Idaho’s Craters of the Moon. Feeling pulse and radiate within the nerves of one’s spine a divine hand giving one the ultimate push, a kundalini awakening, the ravenous appetence to exist, and say things, and start things, and sing things into being. “The poet’s spell, if not to free, from a clenched fist of dust or reality without enclosing it, in the book, even as text, the volatile dispersion of the mind, which has nothing to do with anything beyond the musicality of everything.” “The volatile dispersion of the mind.” It’s all music. Rhythm and breath. 

Thank you for your patience. Here’s the money shot: “I say: a flower! and, out of the oblivion where my voice relegates no contour, as something other than the above chalices, musically rises, the very suave idea, the absent one of all bouquets.”

Maurice Blanchot provides a fascinating essay on this revelation, perhaps the most important one of Crise de vers, titled “The Myth of Mallarmé.” In it, he presents a theory of language: “In authentic language, the word has a function, not only representative, but destructive. It makes things disappear, it renders the object absent, it annihilates it.”

“I say: a flower,” Blanchot elaborates, “and I have before my eyes neither a flower, nor an image of a flower, nor a memory of a flower, but an absence of a flower. Is this absence, however, the sign of something else, of truth, for example, in the classical sense, having value for all and at all times? Let us not hasten to conclude this; despite the use of abstract words: "calices above, idea," it is to be sensed that the poet is in an order that asks nothing of knowledge. For the real absence of an object he does not substitute its ideal presence. "Suave" and "musically," it is certainly not an intellectual concept that is here again in contact with reality but a more evasive reality, which presents itself and evaporates, which is heard and vanishes, is abolished, on the other it reappears in its most sensitive form, like a series of fugitive and unstable nuances, in the very place of the abstract meaning whose void it claims to fill."

There are implications to this that do result in crisis: what is reality, what is the relationship between language and reality, can language create its own reality, à la Raymond Roussell’s Impressions of Africa, or almost anything by Kafka, or Stanislaw Lem, or Breton’s Soluble Fish, Joyce’s Finnegans Wake, or Philip K. Dick, or Ursula K. LeGuin, or Mary Shelley’s Frankenstein, or the Modern Prometheus. The most dramatic treatment of this in my view is Shakespeare’s The Tempest, in which Prospero, the exiled scholar and Duke of Milan maneuvers reality like chess pieces to achieve revenge on a treacherous brother and has supernatural beings under his control, Ariel and Caliban. Though in Caliban’s case, the control is somewhat imperfect. "You taught me language, and my profit on't is I know how to curse.” 

Monday, February 3, 2025

The Sweat Of The Throat Is Moral

The sweat of the throat is moral. I can imitate it. All it takes is a little lubricant. It’s how the Rue d'Orsel pushes its hands among my gardenias and comes up with sorghum. I’m not going to sit here and pretend to be ominous. I wasn’t built that way. My wisdom touches the concept and a jaunty seaman signals the big pop. It’s what goes on around here. Olives, mostly, and spars. I smell stealth. But there is none. Not at the moment. The air is a membrane. Honesty occupies it like eyebrows on a worm. Try my provender. Please. It would mean the world to me. The smell of molasses proves that the shadow of this sentence is a pale henna, and wants very much to believe in your ability to fill it with greenery. There is a resource that occurs on a cocoon now and then, and by that I mean the knife we ​​brandish with fear is a fundamental percept. Good things sometimes happen in the darkness. Legs inflate the exultation during cartilage. I whisper this worry as I would a glossy blubber. The eggnog I made extends the algebra of your smile. It’s what I wanted all along. A sphere with a twig on it, and an argument that jingles with bombast.

This is the push about research. The one I was leading up to. That I suggested. That I tailored beneath my antique bones. With reflection. With fallacy. With circles. And a hole we crushed on the cement.

I’m inviting you to do something. Something you may regret. Something that may alter your life forever. Something touristy. Something smacking of the paradox of pleasure. And twice as endearing. By God I mean it. The ache clapping in your impediment is really just a suspension. It can be ignored. Go home. Bake some snickerdoodles. We can talk about all this tomorrow morning over breakfast. Reticence with a little chiffon can be so enticing. But it’s how we communicate that matters. I use a toaster. A little reality. And a willowy sway in my nether parts.

Is it ok if take a little walk around in your head? That’s what all these words are for. They’re here to help me. Help me find some wicker and some dots to make a clean break from gravity. The world is too much with us. Every night I lie in bed gnawing on the past. It tastes like armadillo. Plug the aurora I entertain into this theology. Watch it foam into thought. There goes our pain propelled through a hose. I’m going to paint it with a bucket of words and call it prose. Thank you for joining me in this little expedition. I’ve never felt so naked, nor so indispensable.

Why so much Bob Dylan? He seems to be everywhere these days. I think it’s the algorithms. I know it’s the algorithms. The sticky goo of algorithms. So this 83 year old guy keeps showing up in fancy clothes and a shiny grand piano. His voice sounds raw, like a rusty old blade. Earlier today, when I began looking into life, and feeling its possibilities, I heard this man sing something really rhizomatic, and it made me feel fecund, things trapped inside come alive in me and echo their necessities, which caused me some effort to appease. What they say in Unstable is true: if you’re going to make some pom-pom dribble cake you’re going to make a little noise. In addition to entertainment, the splendor of our miscellany plummets until the dirt makes it busy. The paint sinks into deformation. The lumber reclines. My excuses for everything are so insoluble they’re pretty. I brush the putty until the effulgent flaps. And lift myself into paradise.

Saturday, February 1, 2025

The Faroe Islands Of Denmark

They say that embracing your emotions will elevate your craft. I would if I could. But how does one embrace a thing with no anatomy? The instructions weren’t clear. What was it we were supposed to be doing here? Was there ever a goal? It always feels like there’s some kind of goal, but I see nothing but sage and complacency. A stupefying weariness sometimes discovers us under the influence of Venus fondling various body parts and chasing away axioms of doom. I keep trying, keep failing. I can't get enough syntax to create a rhinoceros out of rice. I’ve tried boiling it, stirring it, squirting it, squatting on it, combing it, writing it that way, writing it this way, and I keep getting the Faroe Islands of Denmark. I’ve tried other islands, other nations, other tribes, other geographies, other cultures, other tongues, and everything results in the counterfeit foliage of a mad sorcery called language. Which is ubiquitous, like crickets. The implications reinforce it. It connects things. Assemble, squat in a sprawl of sunlight, you’ll see what I mean. And if you don’t, you don’t. There was no meaning. There was just the Faroe Islands of Denmark. And grebes and pipits and a large Viking sow sucking a litter of piglets.